27. 暗い冬を乗り越える、スウェーデンの人々の秘訣/Swedish People's Secret to Surviving the Dark Winter
- 2022年12月18日
- 読了時間: 6分
更新日:2022年12月23日
朝6時
まだ真っ暗だ...。寝よ。
6:00 AM
''It's still dark...'' I'm going to bed.
朝7時すぎ
暗いなあ。まだ起きなくていいか...。
7:30 a.m.
''It's dark. I don't have to get up yet...''
朝8時半
...太陽っていつ昇るんだ?
8:30 a.m.
''Mmm... When does the sun rise?''
北の国スウェーデンというだけあって日の出が遅い。
外の暗さに朝という感じがしないけど、さすがに起きるかと思いベッドを出る。
The sun rises late in Sweden, a country in the north.
It doesn't feel like morning because it's so dark outside, but I decide to get out of bed.
今日はEksjöという町ののクリスマス・マーケットにお出かけ。
相変わらずの灰色の曇り空、−2℃の冷たい空気。
寒そうに身を縮めながら、温かい食べ物を頬張る人々。
クリスマス・マーケットは賑わいを見せる。
We went to the Christmas market in the town called Eksjö.
The sky was gray and cloudy as usual, and it was -2℃.
People were hunched over but enjoying their hot food.
The Christmas market was bustling with people.

左はトナカイのケバブ!なかなか豪快な売り方...!笑
On the left is a reindeer kebab! Quite a dynamic way to sell...!
クリスマスマーケットの明るい雰囲気にワクワク...したのも束の間。
地面から伝わる寒さに足が凍りついていく。
凍りついた足は木の棒のようで、曲げることができず、一歩踏み出すごとに痛みが走る。
きっとクリスマスマーケットで滑稽な歩き方をしていたんだろうな。
I was excited to see the bright atmosphere of the Christmas market... But it was short-lived.
My feet were freezing from the cold that was being transmitted from the ground.
My frozen feet are like wooden sticks, and I can't bend them, so every step I take hurts.
I must have had a comical walk at the Christmas market.
身体の芯からカチンコチンに冷え切ったところで帰宅。
家に着くなり始まるのは、もちろんフィーカ(スウェーデンのお茶の時間)。
午後4時だというのに、もう日は暮れて辺りは真っ暗。
When chilled to the bone to the bone, we went home.
As soon as we arrived home, of course, it was time for fika (Swedish tea time).
It was 4:00 p.m., but the sun was already setting and it was dark.

ビアトリスさんが家のキャンドルに火を灯してく。
Beatrice will light the candles in the house.

「スウェーデンにはMysigt っていう言葉があるんだよ。例えば、キャンドルの温かい光の雰囲気はMysigtだね。」とFredさんが教えてくれる。Mysigt/ミシクトはスウェーデンにしかない言葉で、日本語で説明しようとすると少し難しいけれど、「心地がいい」とか「ほっこりする」というような意味。
''In Sweden we have a word called Mysigt. For example, the warm glow of candles is Mysigt," Fred tells me. 'Mysigt' is a word that is unique to Sweden, and it is a little difficult to explain in Japanese, but it means something like "comfortable" or "warm and cozy.

体も心もポカポカになったので夕飯の支度を始める。
今日作るのは、Isterband/イスターバンドというソーセージの料理。スウェーデン南部のSmåland/スモーランド地方特有のソーセージだ。
We are now warmed up, so we start preparing dinner.
Today's dish is a sausage dish called Isterband. This sausage is unique to the Småland region in southern Sweden.

イスターバンドを天板に並べたら、オーブンで焼いている間に爆発しないように、包丁で切り込みを入れていく。
Once Isterband is placed on the baking sheet, use a knife to cut into the isterband so that it will not explode while baking in the oven.

イスターバンドに付け合わるのは、じゃがいもにディルのクリームソースを絡めたものがお決まり。大量のじゃがいもを茹でていく。
Boil large quantity of potato. The Isterband is usually served with potatoes tossed in a dill cream sauce.

あとは、イスターバンドの焼き上がりと、じゃがいもが茹で上がるのを待つだけ。
Now all we have to do is wait for the isterband to bake and the potatoes to boil.
のんびりと待っている間、お酒を飲みながら色々な話をする。
While leisurely waiting, we talk about various things over drinks.
幸福度ランキングが高いことで知られるスウェーデン。
2019-2021のデータでは、146カ国のうちで7位と上位。
Sweden is known for its high happiness ranking.
According to the 2019-2021 data, it ranks 7th out of 146 countries.
参考文献:''World Happiness Report'' p17 https://happiness-report.s3.amazonaws.com/2022/WHR+22.pdf
しかし、この日ビアトリスさんが耳にしたのは、スウェーデンでは自殺する人が多いというニュース。意外にも、スウェーデンでは歴史的に自殺率が高く、昔に比べて自殺率はかなり低下してきているものの、社会問題の一つとなっている。自殺率への問題意識があるからこそ、スウェーデンは高福祉国家になったのだ。
However, the news Beatrice heard on this day was that many people commit suicide in Sweden. Surprisingly, the suicide rate has historically been high in Sweden, and although the suicide rate is much lower than in the past, it is still a social problem. Awareness of the problem of suicide rates is what has made Sweden a high-welfare state.
参考文献:Public Health Agency of Sweden ''Suicide and suicide prevention in Sweden'' https://www.folkhalsomyndigheten.se/the-public-health-agency-of-sweden/living-conditions-and-lifestyle/suicide-prevention/
特に日照時間が短い冬、人々は鬱になりやすく、それが自殺の誘因となることもある。スウェーデンの日の短さを1日しか体験していないが、これが何ヶ月も続くと考えると、暗い気持ちになりそうだということが想像できる。
Especially in winter, when daylight hours are short, people are prone to depression, which can be a trigger for suicide. Although I have only experienced one day of short days in Sweden, I can imagine how gloomy it would be to think that this would last for months.
Fredさんたちは、冬に気分が滅入ってしまうことはないのだろうか。
「あんまりないかな。冬に慣れたっていうのもあるけど、乗り越える方法を知っているから。常に明るくて楽しいことを考えて、美味しいご飯を食べるのが一番だよ!」とシェーゴンお父さん。
「あとは、フィーカやミシクトっていう文化かな。これらを生活に取り入れているから、スウェーデン人の多くは精神を安定させるのが上手なんだと思う」とFredさん。
I wonder if Fred and his family ever feel depressed in the winter.
''I don't think so. I'm used to winter, but I know how to get over it. The best thing to do is to always be cheerful, think about fun things, and eat a good meal!'' Tjegon said.
’’I think the culture of fika and mishikto help us alot to survive the winter. I think many Swedes are good at keeping their minds stable because they incorporate these things into their lives," said Fred.
そんな話をしているうちにじゃがいもが茹で上がった。あとは、バター・小麦粉・牛乳で作ったベシャメルソースと、細かく刻んだパセリをかけて、混ぜ合わせる。
While we were talking about this, the potatoes were done. Then, the béchamel sauce made of butter, flour, and milk, and finely chopped parsley are poured over the potatoes and mixed together.

イスターバンドも表面がこんがり焼き上がったので、昨日と同様、台所にはイスターバンド、じゃがいも、ビーツを並べる。
The isterband is now browned on the surface. Isterband, potatoes, and beets are arranged in the kitchen like yesterday.

そして、各自が好きな量を好きなだけとっていく。
Everyone then takes as much as he or she likes like yesterday, too.

イスターバンドは粗挽き肉のソーセージ。ジューシーな肉汁とスモーキーな匂いが食欲をそそる。イスターバンドの付け合わせは、「ベシャメルソースを絡めたじゃがいも」というのも納得。これは、茹でたじゃがいもでも、マッシュポテトでもなく、このじゃがいもが一番だと思った。
Isterband is a coarsely ground sausage. The juicy meat and smoky smell are appetizing. It is no wonder that the isterband is accompanied by "potatoes tossed in béchamel sauce. I thought these potatoes were the best, not boiled potatoes or mashed potatoes.

厳しい寒さのスウェーデンの冬は、つい気分が下がってしまいそう。
でも、家の中にみんなで集ってゆっくりと時を過ごすだけで、自然と温かい気持ちになる。
でも、スウェーデンの人々はそんな冬を乗り越える強さを持っていて、その暗さの中に明るいことを見出すことができて、寒い冬に心を穏やかにする方法を知っていた。
The harsh cold in Swedish winter can sometimes make people feel down. But just by gathering together in the house and spending time together, people naturally feel warm and relaxed.
Swedish people have the strength to get through such winters, and they know how to find the bright side in the darkness and keep their hearts calm and warm.









コメント